PDF کتاب نوت بوک اثر ژوزه ساراماگو ترجمهی مینو مشیری
کتاب «نوت بوک» نوشتهی «ژوزه ساراماگو» و ترجمهی «مینو مشیری» است. اگر بهدنبال خواندن یادداشتها و نظریات شخصی ژوزه ساراماگو هستید خواندن این کتاب را از دست ندهید. نوت بوک حاوی نوشتههای وبلاگی این نویسندهی برجسته در سالهای 2008 تا 2009 است. این کتاب فرصتی برای آشنایی با نظریات و اندیشههای او در باب موضوعات مختلف است. دیدن این نویسندهی نامآشنای پرتغالی در جایگاه یک وبلاگنویس بسیار جذاب است.
ساراماگو کتاب را اینطور آغاز میکند: «چند برگ کاغذ را که دیگر تازه نبودند زیرو و رو میکردم تا به مقالهای برخوردم که چند سال پیش دربارهی لیسبون نوشته بودم و بدون خجالت اذعان میکنم تحت تاثیرش قرار گرفتم. شاید به این خاطر که درحقیقت مقاله نیست، نامهای عاشقانه است. ابراز عشقم به لیسبون است. درنتیجه تصمیم گرفتم نامه را به دوستان و خوانندگانم نشان دهم و بار دیگر در معرض دید همگان بگذارم، منتها اینبار بر صفحهی بیکران اینترنت و با آن، فضای شخصیام روی این وبلاگ را افتتاح کنم.» مینو مشیری که ترجمهی آثار ساراماگو در ایران را آغاز کرد، دربارهی این اثر او اینگونه میگوید: «اگر لحن، سبک و نثر ساراماگو در «نوت بوک» با سایر آثارش تفاوت اساسی دارد، که دارد، به این دلیل است که در «نوت بوک» یک رمان نمینویسد. «نوت بوک»، «کوری» نیست. در این یادداشتهای شخصیاش در وبلاگ بیتکلف و خودمانی، صریح، صادق و ساده است. حتی در متن ویرگول میگذارد، نقطه میگذارد، سر سطر میرود و پاراگراف جدیدی را آغاز میکند. اما ساراماگو چه در رمانهایش و چه در سایر نوشتارهایش و چه در «نوت بوک» همان ساراماگو باقی میماند، یعنی خلاقترین و جالبترین نویسنده عصر ماست. چه با او موافق باشید چه نباشید.» نشر«ثالث» کتاب حاضر را در اختیار علاقمندان قرار داده است.
مشخصات فنی
-
نویسنده/نویسندگان: ژوزه ساراماگو
-
مترجم: مینو مشیری
-
ناشر: نشر ثالث
-
تعداد جلد: 1
-
موضوع: خاطرات
-
تعداد صفحات: 344 صفحه
از جمله آثار دیگر این نویسنده محبوب:
دانلود فایل ها
توجه: ممکن است تمام لینک های دانلود به دستور مقام قضایی حذف شده باشد...
بدون دیدگاه