مشخصات کتاب کتاب نقد ترجمه در پرتو رویکرد زبانشناسی نقشگرا نوشته جولیان هاوس کاترینا رایس نوشته جولیان هاوس
- ناشر: نشر قطره
- تاریخ نشر: ۱۳۹۲/۱۰/۱۵
-
شابک
: 978-600-119-711-6
- زبان : فارسی
- حجم فایل: 0.92 مگابایت
- تعداد صفحات: ۱۳۸ صفحه
شابک
: 978-600-119-711-6
توضیحاتی درباره کتاب کتاب نقد ترجمه در پرتو رویکرد زبانشناسی نقشگرا نوشته جولیان هاوس کاترینا رایس نوشته جولیان هاوس
درباره کتاب
در دهههای اخیر مطالعات ترجمه برای گذر از «ارزشیابی» به «نقد»، از زبانشناسی نقشگرا بهرهی بسیار گرفته است. در کتاب حاضر در تأیید این امر به بررسی سه مقاله از سه صاحبنظر در رشتهی مطالعات ترجمه پرداخته میشود که با بهرهگیری از نظریهی نقشگرای هلیدی و رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی عرصهی نوینی را پیشروی مطالعات و نقد ترجمه گشودهاند.
مقالهی اول «گونه، نوع و فردیت متن: تصمیمگیری در ترجمه» اثر کاترینا رایس زبانشناس آلمانی و صاحبنظر در رشتهی مطالعات ترجمه است.
مقالهی دوم «ارزشیابی کیفی ترجمه: توصیف زبانی در مقابل ارزیابی اجتماعی» به قلم جولیان هاوس دکترای زبانشناسی کاربردی و صاحبنظر در رشتهی مطالعات ترجمه است.
مقالهی سوم «تحلیل گفتمان سیاسی از دیدگاه مطالعات ترجمه» اثر کریستینا شفنر دکترا در رشتهی مطالعات ترجمه است.
مقالهی اول «گونه، نوع و فردیت متن: تصمیمگیری در ترجمه» اثر کاترینا رایس زبانشناس آلمانی و صاحبنظر در رشتهی مطالعات ترجمه است.
مقالهی دوم «ارزشیابی کیفی ترجمه: توصیف زبانی در مقابل ارزیابی اجتماعی» به قلم جولیان هاوس دکترای زبانشناسی کاربردی و صاحبنظر در رشتهی مطالعات ترجمه است.
مقالهی سوم «تحلیل گفتمان سیاسی از دیدگاه مطالعات ترجمه» اثر کریستینا شفنر دکترا در رشتهی مطالعات ترجمه است.
دانلود فایل ها
نمایش لینک های دانلود غیر مستقیم
زمان انتظار: 78 ثانیه .
توجه: ممکن است تمام لینک های دانلود به دستور مقام قضایی حذف شده باشد...
بدون دیدگاه